|
|
Olivier
Schrauwen
MIES JOKA ANTOI PARTANSA KASVAA |
 |
ISBN 978-952-5724-37-0 / HUUDA-38 / Syyskuu 2011
Ovh. 29 € / 126 s. / 250 x 300 mm / Nelivärinen, kovakantinen
Kieli: suomi / Suomennos Viljami Jauhiainen
Tekstaus Hans Nissen ja Tommi Musturi |
| |
|
MJAPK
on vertaansa vailla oleva sarjakuvateos. Se on taiturimaisesti piirretty
ja kerrottu tarina miehestä ja tämän seikkailusta
läpi toden, kohti fantasiaa.
Tarina alkaa sanattomilla tunnelmakuvilla Kongosta, päätyen
psykologisen piirroskoulun kautta kohti mielikuvitusmaailmoja, aina
tulevaisuuteen asti. Kirjan pitkäpartainen päähenkilö
on tarkkailija, jonka elämää ja haaveita Schrauwen
hienovaraisesti kuvaa. Kirja koostuu useista toisiinsa nivoutuvista
novelleista, jotka toisaalla täyttyvät riemastuttavasta
huumorista ja lempeästä ironiasta, toisaalla henkeäsalpaavasta
kauneudesta.
Olivier Schrauwen on sarjakuvan löytöretkeilijä,
jonka teokset kasvavat lukijan sisällä.Tarinoiden taustoissa
Schrauwenin teokset porautuvat syvälle ihmiseen ja ihmisyyteen.
Hänen sarjakuviansa voi hyvällä syyllä kutsua
paperilla tehdyiksi ihmiskokeiksi. Tekijän vanhahtavissa piirroksissa
tarkkaavainen lukija voi nähdä lainauksia monista eri
suunnista. Hänen tyylinsä muuntuu kameleonttimaisesti,
tarinan mukana ja sitä palvellen.
Belgialainen Olivier Schrauwen (s. 1977) on nuoresta iästään
huolimatta yksi eurooppalaisen nykysarjakuvan tärkeimpiä
tekijöitä. Hän on kahdesti ollut ehdolla ranskalaisen
Angoulemen sarjakuvafestivaalin pääpalkinnon voittajaksi.
Schrauwenilta on aiemmin julkaistu suomeksi teos Poika kulta (2008).
Molemmat teokset ovat Kreegah Bundolon
ja Huuda Huudan yhteistyönä julkaistuja.
> Lue arvosteluja: KirjaIn,
Como, Kvaak,
Keskisuomalainen, Sarjainfo,
Rumba, Aamulehti,
Turun sanomat, Helsingin
sanomat
> Katsele kuvanäytteitä: 1 2 3 4 5 6 7 8
> Näytesivut
ja kansi painokelpoisina (TIF / ZIP)
|
| |
|
|
|
 |
ISBN 978-952-5724-38-7 / HUUDA-37 / Syyskuu 2011
Ovh. 20 € / 88 s. / 203 x 236 mm / Yksivärinen, kovakantinen
Kieli: suomi ja englanti / Englanninkielinen käännös
Jelle Hugaerts |
| |
|
Paimen
on Helsingissä asuvan torniolaisen Anna Sailamaan (s. 1979)
esikoisalbumi. Se kertoo tarinan miehenalusta, joka löytää
metsästä kuolleen joutsenen.
Päähenkilö Olavi on jäänyt kotiseudulleen
ja työskentelee paikallisessa leipomossa. Pienen kylän
arjen on aika ohittanut. Jäljellä ovat tutut paikat, muistot
ja ihmiset ongelmineen. Näiden ristiriitojen keskellä
Olavi etsii omaa suuntaansa.
Sailamaan luomat henkilökuvat ovat rosoisia ja elämännäköisiä.
Heissä piirtyy pohjoisen karunvahva luonto vuodenaikoineen.
Anna Sailamaa on palkittu sarjakuvistaan mm. Kemin sarjakuvapäivien
sekä sveitsiläisen Fumetto-festivaalin ensimmäisillä
palkinnoilla. Huuda Huuda on aiemmin julkaissut Sailamaan pamfletin
Ollaan nätisti (2008).
> Lue arvosteluja: Voima,
Ilomantsin Sanomat,
Helsingin Sanomat, Sarjainfo,
Kvaak, Pohjolan
sanomat, Värtsi
> Katsele kuvanäytteitä: 1 2 3 4 5 6
> Näytesivut ja kansi painokelpoisina
(TIF / ZIP)
|
| |
|
Roope
Eronen
KOIRANKAKKAA |
|
ISBN 978-952-5724-35-6 / HUUDA-36 / Maaliskuu 2011
Ovh. 18 € / 52 s. / 240 x 160 mm / Kirja sisältää
julisteen
Kieli: suomi ja englanti / Englanninkielinen käännös
Jelle Hugaerts |
| |
|
"Etsitään
kakkaajaa korkeatasoiseen sarjakuvaan." -
Koiraposti
Ilmoitus muuttaa päähenkilömme elämän tyystin.
Tulosvastuullisen työhaastattelun jälkeen kakanpidättely,
ufo-nauhat ja kustannusmaailman pyörteet vievät hauvamme
mennessään. Lue, mitä mieltä Kimmo Hauva on
tästä albumista, miten sujuu suvereeni suolihuuhtelu ja
kuinka Sirius liittyy tähän kaikkeen.
Roope Erosen esikoissarjakuva-albumi jatkaa tekijän absurdinhauskojen
ja naivististen eläinsarjakuvien sarjaa. Lupa nauraa!
> Lue arvosteluja: Helsingin
sanomat, Sarjainfo,
Kvaak
> Katsele kuvanäytteitä: 1 2 3 4 5 6
> Näytesivut ja kansi
painokelpoisina (TIF / ZIP)
|
| |
|
Jaakko
Pallasvuo
PYYTÄJÄT |
|
ISBN 978-952-5724-36-3 / HUUDA-35 / Maaliskuu 2011
Ovh. 10 € / 36 s. / 210 x 297 mm / Kieli: suomi ja englanti
Suomennos Tiina Lehikoinen |
| |
|
"Simonin
ruumis löytyi viikko sitten. Hän oli ollut kadoksissa
kaksi vuotta, mutta kuolleena ainoastaan muutamia päiviä."
Pyytäjät on salamyhkäinen tarina sukulaisuudesta.
Päähenkilömme, omaelämänkerrallisen kirjan
kirjoittanut menestyvä kirjailija, matkustaa kotiseudulleen
veljensä hautajaisiin. Samalla hän matkustaa menneisyyteensä
ja uuteen todellisuuteen, jonka sukulaisen kuolema on paljastanut.
Sen kohtaaminen saati ymmärtäminen ei ole helppoa.
Jaakko Pallasvuo on Berliinissä asuva sarjakuva- ja kuvataiteilija,
jonka kuvateoksia on aiemmin julkaistu mm. Ranskassa. Pyytäjät
on hänen esikoissarjakuva-albuminsa.
> Lue arvosteluja: Helsingin
sanomat, Sarjainfo,
Kvaak, Anna
> Katsele kuvanäytteitä: 1 2 3 4
> Näytesivut ja kansi painokelpoisina
(TIF / ZIP)
|
| |
|
FINNISH
COMICS ANNUAL 2011
(Toim. Ville Hänninen) |
|
ISBN 978-952-5724-31-8 / HUUDA-34 / Maaliskuu 2011
Ovh. 30 € / 312 s. / 250 x 320 mm / Kieli: englanti
Englanninkieliset käännökset Jukka Heiskanen, Minna
Hjort, Jelle Hugaerts,
Andreas McKeough, Jukka Nissinen, Pauliina Haasjoki, Hans Nissen,
Viljami Jauhiainen, Tuomas Rantala, Aapo Rapi ja Aino Sutinen |
| |
|
|
”Suomalainen
todellisuus on kaksitahoinen. Maan valkokauluseliitti samastuu näkyvästi
rahalle haisevaan osaan Yhdysvalloista ja kullalle kiiltelevään
Keski-Eurooppaan. Se tehtailee itselleen selvityksiä suomalaisuuden
brändistä ja ”luovasta hulluudesta”. Suomalaisten
sarjakuvien lukeminen saattaisi antaa parempaa katetta puheille."
- Ville Hänninen
Finnish Comics Annual 2011 on massiivinen yli
300-sivuinen sarjakuva-antologia ja vuosittaisen suomalaista sarjakuvaa
englanniksi esittelevän kirjasarjan aloitus. Teoksen toimittaja
Ville Hänninen on valinnut sarjan ensimmäiseen osaan 20
suomalaista sarjakuvantekijää Jukka Tilsasta Matti Hagelbergiin
ja Riitta Uusitalosta Jyrki Nissiseen. Hänninen nostaa kirjan
artikkelissaan esille suomalaisen sarjakuvan omalaatuiset maailmat,
jollaisia syntyy arjen todellisuuden ja epätodellisuuden leikkauspisteissä.
Finnish Comics Annual 2011 on katsaus kotimaiseen sarjakuvaan sen
kaikessa rikkaudessa. Kirja julkaistaan yhteistyössä Suomen
sarjakuvaseuran kanssa.
Mukana olevat taiteilijat: Terhi Ekebom, Matti Hagelberg, Jyrki
Heikkinen, Ina Kallis, Kati Kovács, Reijo Kärkkäinen,
Jarno Latva-Nikkola, Hanneriina Moisseinen, Tommi Musturi, Pauliina
Mäkelä, Jyrki Nissinen, Ville Pirinen, Aapo Rapi, Jii
Roikonen, Jenni Rope, Jukka Tilsa, Marko Turunen, Riitta Uusitalo,
Jari Vaara ja Amanda Vähämäki.
> Lue arvosteluja: Parnasso,
Sarjainfo, Karjalainen,
Helsingin Sanomat,
Voima
> Katsele kuvanäytteitä: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
> Lehdistötiedote
> Näytesivut ja kansi painokelpoisina (TIF / ZIP)
|
| |
|
Jyrki
Nissinen
TYLSÄT RITARIT |
|
ISBN 978-952-5724-33-2 / HUUDA-33 / Maaliskuu 2011
Ovh. 8 € / 36 s. / 160 x 240 mm / Kieli: suomi ja englanti
Englanninkielinen käännös Jukka Nissinen / Taitto Liina
Luoma |
| |
|
"Lähdemme
kotiin ennen pimeää. Pitää vartioida rahoja
ja mennä puoli yhdeltätoista nukkumaan." -
Robin Hood ja Batman
Näitä ritareita eivät vaarat uhkaa. Epäonnistumisetkaan
eivät merkitse heille mitään. Jos jotain voi ostaa,
se on heidän saavutettavissaan. Riidat he sopivat puhumalla.
Niinpä niin.
Suomen tuotteliaimman sarjakuvantekijän Jyrki Nissisen uutuusteos
on paitsi absurdisti toilaileva matkakertomus, myös tarina
yhteiskunnan todellisista selviytyjistä - entisen hyvinvointivaltion
keskiverroista, jotka hiffaavat että jotain on vialla, vihastuvat
ja lannistuvat pienimmänkin vastoinkäymisen edessä.
Pitkälle prosessoitu ruoka on tehnyt tehtävänsä
ja linnun munimisen tuijottaminen tuntuu on yhtä merkittävältä
kuin mikä tahansa.
> Lue arvosteluja: Sarjainfo,
Kvaak, Kainuun
sanomat
> Katsele kuvanäytteitä: 1 2 3 4
> Näytesivut ja kansi
painokelpoisina (TIF / ZIP)
|
| |
|
Ville
Ranta
SANKARITEKOJA |
|
ISBN 978-952-5724-32-5 / HUUDA-32 / Maaliskuu 2011
Ovh. 8 € / 32 s. / 160 x 240 mm / Kieli: suomi ja englanti
Englanninkielinen käännös Jelle Hugaerts / Taitto Liina
Luoma |
| |
|
"Perkele.
Miten tuollaisia vihollisia vastaan voi taistella?"
Yksiön ikkunasta näkyy hiljainen parkkipaikka ja sähkövalojen
valaisema jalkakäytävä. Ritari pukee ylleen haarniskan
ja kohottaa lippunsa. Sankaritekojen aikakausi ei ole vielä
kokonaan kadonnut. Ritari haluaa voittaa sodan, vaikka on jo hävinnyt
kaikki taistelut.
Ville Ranta on Suomen tunnetuimpia nykysarjakuvantekijöitä.
Sankaritekoja on hänen seitsemäs suomeksi julkaistava
sarjakuvateoksensa - tarina lähiöritarin seikkailuista
rakkauden sydänmailla.
> Lue arvosteluja: Kvaak,
Sarjainfo,
Lapin kansa
> Katsele kuvanäytteitä: 1 2 3 4
> Näytesivut ja kansi
painokelpoisina (TIF / ZIP)
|
| |
|
Kamagurka
& Herr Seele
COWBOY HENK |
|
ISBN 978-952-5724-28-8 / HUUDA-31 / Lokakuu 2010
Ovh. 25 € / 96 s. / 235 x 310 mm / Kieli: suomi
Suomennos Viljami Jauhiainen / Tekstaus Benjamin Bergman |
| |
|
Jos
sijoitat Tex Willerin Gary Larsonin luomaan maailmaan, vaihdat tämän
stetsonin tilalle irokeesin ja ruiskutat tähän muutenkin
hyvän annoksen anarkiaa, pääset aika lähelle
sitä, mitä Cowboy Henk on - kerrassaan omituista, estotonta
mutta vallattoman hauskaa sarjakuvaa!
Cowboy Henk on kahden belgialaisen sarjakuvaneron (Kamagurka &
Herr Seele) vuodesta 1981 alkaen seikkaillut kulttihahmo. Puhtaalla
viivalla piirretty Henk on itsevarma ja yltiöoptimistinen kaveri,
joka tarttuu asioihin varman ylimielisellä otteella. Cowboy
Henkin matkassa ruuvit löystyvät ihan itsestään
ja arkinen maailmamme saa hullunkurisia piirteitä. Henkin surrealistiset
seikkailut pitävät sisällään mm. ensiapua
Pyövelin mestaustalkoissa, yön Hotelli Itsarissa sekä
kattotalkoot Kiinan muurilla. Osa kirjan novelleista on sanatonta
sarjakuvaa, samassa hengessä kuin Jim Woodringin Frank, mutta
astetta hauskemmin.
Huuda Huudan lokakuussa 2010 julkaistava kirja on aiemmin julkaisematon
kokoelma jo pitkään hankalasti saatavilla olevia tarinoita.
Teos julkaistaan isona kovakantisena teoksena, jonka kansikuva saattaa
olla yksi kaikkojen aikojen hauskimmista. Näe, lue ja koe yksi
eurooppalaisen sarjakuvan parhaiten säilytetyistä salaisuuksista!
> Lue arvosteluja: Tähtivaeltaja,
Sarjainfo,
Komposti, Helsingin
Sanomat, Keskisuomalainen
> Katsele kuvanäytteitä: 1 2 3 4 5 6 7 8
> Näytesivut ja kansi
painokelpoisina (TIF / ZIP)
|
| |
|
Rui
Tenreiro
METSÄN PIDOT |
|
ISBN 978-952-5724-25-7 / HUUDA-30 / Syyskuu 2010
Ovh. 25 € / 116 s. / 216 x 256 mm / Kieli: suomi
Suomennos Viljami Jauhiainen / Tekstaus Tommi Musturi |
| |
|
Rui
Tenreiron esikoissuomennos on komeasti piirretty aikuisten seikkailu,
joka vie lukijan mukanaan metsän uumenissa pidettävään
outoon juhlaan.
Kaksi matkamiestä löytää keskeltä metsää
suuren kuolleen olennon, josta on raportoitava ulkomaailmalle. Käänteiden
jälkeen parivaljakko päätyy pieneen kylään,
jossa vietetään omalaatuista uhrijuhlaa satokauden kunniaksi.
Mitä Metsän Isäntä matkamiehiltä tahtoo,
mistä vieras olento on peräisin ja onko kyläläisten
luonnon jumalille järjestämä juhla ajan saatossa
kääntynyt näitä vastaan? Tämä selviää
Metsän pitojen todella alkaessa...
Rui Tenreiro (s. 1979) syntyi Mosambikissa ja päätyi monien
vaiheiden jälkeen Norjaan. Metsän pidot on hänen
toinen sarjakuvaromaaninsa - upeasti toteutettu monitasoinen seikkailusarjakuva,
jonka piirroksissa voi aistia japanilaisia sävyjä.
> Lue arvosteluja: Tähtivaeltaja,
Sarjainfo,
Keskisuomalainen,
Kvaak, Helsingin
sanomat, Kirjamessujen
sarjakuvalehti
> Katsele kuvanäytteitä: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
> Näytesivut ja kansi
painokelpoisina (TIF / ZIP)
|
| |
|
|
|
|
ISBN 978-952-5724-27-1 / HUUDA-29 / Syyskuu 2010
Ovh. 25 € / 96 s. / 216 x 303 mm / Kieli: suomi ja englanti
Englanninkielinen käännös Kari Heikonen |
| |
|
"Best
Bizarre Finnish Comix!"
X-lehti omistautui 1990-luvun alussa oudolle suomalaiselle sarjakuvalle.
Tämä Läjä Äijälän toimittama,
osin piirtämä ja omalla IKBAL-merkillään julkaisema
sarjakuvalehti oli sensuroimaton purkaus, jossa yhdistyivät
erilaiset alakulttuurit, S/M -seksi ja outsider-todellisuus.
Syyskuussa 2010 julkaistava X-sarjakuvakirja sisältää
kaikki lehden päämiehen Läjä Äijälän
sarjaan tekemät sarjakuvat, pääosin ensimmäistä
kertaa suomenkielisinä; X-lehti näet julkaistiin aikoinaan
ensimmäistä numeroa lukuunottamatta englanninkielisenä.
Äijälän X-lehteen tekemät työt ovat synkistä
teemoista huolimatta humoristisia. Näe millainen oli 90-luvun
alun Big Brother "The Harley Man Show", miksi ihmeessä
Bach pukeutui kumiin ja millaisia harrastuksia Kekkosen ja Elviksen
vapaa-aika piti sisällään.
Mm. Terveet Kädet ja The Sultans -yhtyeistä tunnetun Läjä
Äijälän (s. 1958) sarjakuvat ovat jäänyt
musiikkia vähemmälle huomiolle. Äijälä
on kuitenkin sarjakuvantekijänäkin yhtä ehdoton ja
ekspressiivinen. X-kirja on suomalaista sarjakuvahistoriaa. Se laittaa
varmuudella sukulaisesi punastumaan.
> Lue arvosteluja: Tähtivaeltaja,
Sarjainfo, Toinen
vaihtoehto, Kaleva,
Keskisuomalainen,
Kaltio, Turun
Sanomat
> Katsele kuvanäytteitä: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
> Näytesivut ja kansi painokelpoisina
(TIF / ZIP)
|
| |
|
Kolbeinn
Karlsson
PEIKKOJEN KUNINGAS |
|
ISBN 978-952-5724-26-4 / HUUDA-28 / Syyskuu 2010
Ovh. 26 € / 166 s. / 163 x 246 mm / Kieli: suomi
Suomennos Viljami Jauhiainen / Tekstaus Tommi Musturi
|
| |
|
Metsässä,
betonilähiöiden tuolla puolen, heti marketin takana odottaa
peikkojen kuningas.
Syvällä erämaassa asuu kaksi karvaista ja lihaksikasta
miestä, jotka ovat vetäytyneet pois sivistyksen parista.
Heidän sinnikkyytensä ja kova harjoittelunsa palkitaan,
kun metsän henki antaa kummankin synnyttää lapsen.
Paksu kääpiö ajelehtii virrassa ja päätyy
ajan ja paikan tuolle puolen. Karvaisten miesten pojat tekevät
karmean löydön. Porkkana kylpee ja kokee muodonmuutoksen.
Mutta miksi metsän henki kulkee kaikkien tarinoiden läpi,
ja keitä ovat alituiseen nauravat vihreät miehet?
Ruotsalaisen Kolbeinn Karlssonin (s. 1982) sarjakuvat sijoittuvat
surrealistiseen maailmaan, jossa mystisillä tapahtumilla on
oma selkeä logiikkansa.
> Lue arvosteluja: NHL,
Tähtivaeltaja,
Sarjainfo, Suur-Keuruu,
Kaleva, Voima,
Helsingin sanomat,
KirjaIN, Kvaak
> Katsele kuvanäytteitä: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
> Näytesivut
ja kansi painokelpoisina (JPG / ZIP)
|
| |
|
KIITOS
ESTEBAN 2002-2010
(toim. Kasper Strömman) |
|
ISBN 978-952-5724-29-5 / HUUDA-27 / Syyskuu 2010
Ovh. 22 € / 196 s. / 160 x 240 mm / Kieli: suomi |
| |
|
”Hipstereiden
Pahkasika.” - kustantaja
Kiitos Esteban 2002–2010 on kulttimaineeseen nouseen Esteban-lehden
parhaat palat koottuina yksiin kansiin. Eräänlaisena ajankuvana
lehti kiteyttää 2000-luvun ensimmäisen kymmenyksen,
tosin täysin omalla tavallaan. Luettuesi tämän voit
hyvällä omallatunnolla sanoa ”olin siellä”
- sitä tarkoittaen.
Kiitos Esteban 2002-2010 pitää sisällään
pääosin sarjakuvaa, mutta myös artikkeleita sekalaisista
aiheista. Estebanin huumori puree, naurattaa ja kutittelee sieltä
täältä - hyvällä maulla ja tahdittomasti,
totta kai.
> Lue arvosteluja: Sarjainfo,
Kvaak
> Katsele kuvanäytteitä: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
> Näytesivut ja kansi
painokelpoisina (JPG / ZIP)
|
| |
|
Emelie
Östergren
PIKKI JA RIIKKISET |
|
ISBN 978-952-5724-24-0 / HUUDA-26 / Syyskuu 2010
Ovh. 8 € / 32 s. / 160 x 240 mm / Kieli: suomi ja englanti
Suomennos ja englanninkielinen käännös Minna Hjort |
| |
|
Surrealistinen
satu lapsille ja aikuisille
- lisää uutta ruotsalaista laatusarjakuvaa!
Pikin päiväkävely kaupungilla vie hänet ajatuksissaan
unimaailmaan. Ei mene aikaakaan, kun hän huomaa kaitsevansa
kokonaista pienten olioiden armeijaa. Riikkiset tuntuvat olevan
täydellisen riippuvaisia Pikistä, eikä se miellytä
häntä yhtään - Pikki haluaa olla vapaa!
Pikki ja riikkiset on satumainen tarina lapsille ja aikuisille.
Östergrenin luomassa surrealistisessa maailmassa moni asia
on mahdollista ja lukija kyytiläinen. Tekijä piirtää
hahmonsa ilmeikkäinä ja rakkaudella. Pikissä on varmasti
jotain henkilökohtaista.
Emelie Östergren (s. 1982) on uuden polven ruotsalainen sarjakuvantekijä.
Pikki ja riikkiset on hänen kolmas sarjakuvakirjansa ja julkaistaan
Huuda Huudan toimesta alkuteoksena - suomeksi!
> Lue arvosteluja: Lapin
hetki, Sarjainfo,
Kvaak
> Katsele kuvanäytteitä: 1 2 3 4 5 6
> Näytesivut
ja kansi painokelpoisina (JPG / ZIP)
|
| |
|
Bendik
Kaltenborn
EI MUISTIKUVAA |
|
ISBN 978-952-5724-22-6 / HUUDA-25 / Syyskuu 2010
Ovh. 8 € / 28 s. / 160 x 240 mm / Kieli: suomi ja englanti
Suomennus Teemu Manninen / Tekstaus Benjamin Bergman
|
| |
|
Ei
muistikuvaa on riemukas huumorisarjakuva, joka rymistelee halki
Ljubljanan nupit kaakossa ja polla sekaisin!
Mitä tapahtuu, kun normaalia bisnestapaamista norjalaisen sijoittajapukin
kanssa aletaan maustaa parin yli-innokkaan grynderin toimesta railakkaampaan
suuntaan karhupuvuilla ja kahelilla kiertoajelulla?
Norjalainen Bendik Kaltenborn (s. 1980) on maansa viime vuosien
palkituimpia sarjakuvantekijöitä. Hänen sarjakuvansa
ovat täynnä absurdeja käänteitä ja terävää
dialogia, joka laittaa pyrskähtelemään.
> Lue arvosteluja: Sarjainfo
> Katsele kuvanäytteitä: 1 2 3 4 5
> Näytesivut ja kansi
painokelpoisina (JPG / ZIP)
|
| |
|
Florent
Ruppert & Jérôme Mulot
GO-GO CLUB |
|
ISBN 978-952-5724-30-1 / HUUDA-24 / Syyskuu 2010
Ovh. 8 € / 40 s. / 160 x 240 mm / Kieli: suomi
Suomennos Viljami Jauhiainen / Tekstaus Tommi Musturi
|
| |
|
Go-go-baarit
ovat esiintymispaikkoja, joissa esiintyvät tanssijattaret eli
go-go-tytöt saattavat esimerkiksi ”polttaa” sikaria
häpyhuulillaan. Taitavimmat osaavat jopa tehdä savurenkaita.
Näin alkaa ranskalaisen Ruppert & Mulot -parivaljakon kolmas
suomennettu sarjakuvateos.
Go-go Club on tekijöiden tyyliin monitasoinen sarjakuva, jossa
röyhkeästi lavastettu omaelämänkerrallisuus
yhdistyy mykkäsarjakuvaan. Go-go Club on tarina siitä,
miten rikos syntyy ja mitä on oikeus. Samalla se on sarjakuvallinen
näytelmä päähenkilöinään pultsari,
poliisi, varas, go-go-tyttö sekä juoppo aviomies.
Ruppert & Mulot ovat tämän hetken ranskalaisen sarjakuvan
kirkkaimpia tähtiä. Heidän työnsä näyttää
suunnan sille, millaista 2000-luvun sarjakuva on.
> Lue arvosteluja: Sarjainfo
> Katsele kuvanäytteitä: 1 2 3 4 5 6
> Näytesivut ja kansi
painokelpoisina (TIF / ZIP)
|
| |
|
|